Tổng hợp Idioms thông dụng miêu tả Hạnh phúc và nỗi buồn (Feelings – Happiness and sadness)

Trong cuộc sống hàng ngày, con người đều trải qua khoảnh khắc hạnh phúc tới những lúc buồn bã. Sau đây, azVocab sẽ giới thiệu những Idioms thông dụng nhất chủ đề Happiness and sadness để diễn đạt những cảm xúc này, giúp bạn giao tiếp lưu loát và sắc bén hơn.

Tổng hợp Idioms thông dụng chủ đề Happiness (niềm hạnh phúc)

Dưới đây là các Idioms miêu tả niềm vui, sự hạnh phúc (sắp xếp theo mức độ thông dụng giảm dần):

IDIOMS MEANING EXAMPLE
on cloud nine to be extremely happy and excited (cực kì hạnh phúc) Ever since Mary got her promotion at work, she’s been on cloud nine.
(as) high as a kite very happy (vô cùng hạnh phúc) I was as high as a kite when I found out that I’d gotten an A on my hardest exam.
head over heels very much in love with someone (si mê ai) Oh, I know he’s head over heels in love with Christina – he won’t stop gushing about her!
happy to see the back of to be pleased when someone leaves or something ends because you did not like them (vui mừng vì người mình không ưa đã rời đi/việc mình không thích đã kết thúc) I was happy to share my office space with Ed at first, but he’s been driving me crazy lately. I’ll be happy to see the back of him when the construction is done on his own office.
times flies when you’re having fun when you are enjoying something, time seems to move more quickly (khi vui vẻ ta thấy thời gian trôi qua thật nhanh, chẳng bao lâu đã hết) Wow, it’s midnight already? I feel like we just got here. Time flies when you’re having fun!
floating on air to be very happy and excited because something very good has happened to you (vui vẻ, hào hứng; như đi trên mây) Ann was floating on air when she got the job.
make someone’s day to cause one to feel very happy (làm ai cảm thấy rất hạnh phúc) When my neighbors surprised me with homemade chocolate chip cookies, it really made my day.
no hard feelings no feeling of being upset (không mang những cảm xúc tiêu cực) Yvonne wanted to show there were no hard feelings after I won the contest.
(sitting) on top of the world to be elated; to be blissfully happy (rất hạnh phúc) I was sitting on top of the world when I found out that I’d gotten an A on my hardest exam.
over the moon to be extremely happy (cực kì hạnh phúc) I’ve been over the moon ever since I got engaged – I just can’t stop looking at my ring!
get a kick out of something very much enjoy doing something (tìm thấy niềm vui thích từ ai/cái gì) I get a kick out of going for a run first thing in the morning before anyone else is up.
jump for joy be very happy and excited about something that has happened (cực kì hạnh phúc) David jumped for joy when he heard that she’d won first prize.
full of the joys of spring to be very happy (rất hạnh phúc) I was full of the joys of spring when I found out that I’d passed the exam with flying colours.
stars in someone’s eyes stars in someone’s eyes (rất lạc quan về tương lai, trong lòng đầy ắp hy vọng, niềm vui)

With stars in my eyes, I set about becoming a guitarist, singer and songwriter.
see the back of to be happy that you will not have to deal with or see someone/something again because you do not like them or it (cảm thấy vui vẻ, hạnh phúc vì không phải giải quyết hay gặp lại ai/cái gì) I can’t wait to see the back of that old car.
laugh my head off to laugh a lot, loudly (cười nhiều, cười rất to) The movie was so funny that I laughed my head off.
bed of roses an easy and happy existence (trạng thái sung sướng dễ chịu) My life hasn’t exactly been a bed of roses.
in seventh heaven to be extremely happy (cực kì hạnh phúc) Since they got married, they’ve been in seventh heaven.
like a dog with two tails to be very happy and excited (rất vui và phấn khích) Mary’s been like a dog with two tails ever since she got her promotion.
thrilled to bits to be ecstatic; to be very pleased and excited (cực kì hài lòng và phấn khích) I was thrilled to bits to hear that I’d been selected for a literary award in New York City.
like the cat that ate the canary extremely happy or satisfied, or in a very happy or satisfied way (có dáng vẻ thoả mãn, hài lòng với bản thân) When he asked her on a date she was like the cat that ate the canary.
rolling in the aisles laughing very hard (cười lớn; cười không nhịn được) The comedian had the audience rolling in the aisles.

Tổng hợp Idioms thông dụng chủ đề Sadness (nỗi buồn)

Dưới đây là các Idioms miêu tả nỗi buồn (sắp xếp theo mức độ thông dụng giảm dần):

IDIOMS MEANING EXAMPLE
have a bad hair day have a bad day (có một ngày tồi tệ) I’m having a bad hair day – everything has gone wrong.
out of sorts to be slightly ill or slightly unhappy (hơi ốm hoặc không vui) I’ve been feeling tired and headachy and generally out of sorts.
sick to death of something
very unhappy about something (không vui)
I’m sick to death of doing my boss’s errands. If something doesn’t change soon, I’m going to quit!
my heart bleeds for someone one feels sorrow or sadness for someone who is experiencing hardships (this phrase is often used humorously to mean the opposite) (buồn/đau khổ vì ai đang trải qua thời gian khó khăn; sự cảm thông sâu sắc với ai (thường dùng với nghĩa trái ngược một cách châm biếm)) My heart bleeds for Tim. I can’t believe he’s had to endure yet another tragedy.
cry buckets to cry a lot (khóc sướt mướt) The baby cried buckets when being left alone in the room.
my heart sink to feel disappointed or to lose hope (thất vọng hoặc tuyệt vọng) My heart sank when I realized we couldn’t afford the new house.
knock someone sideways to shock or upset someone very much, or to make someone very ill (làm ai buồn phiền, ốm nặng) News of my father’s sudden death completely knocked me sideways.
fan the flames to make a bad feeling or situation become worse or more intense (làm cho một cảm giác tồi tệ hơn) His speeches fanned the flames of racial tension.
down in the dumps
sad or depressed (buồn) She’s been down in the dumps ever since she lost the match.
rub someone up the wrong way to annoy someone without intending to (vô tình làm ai bực mình, phiền lòng) Jill always manages to say something to rub her father up the wrong way.
a long face looking sad (nhìn trông buồn bã) Hey, kiddo, why a long face? Is something bothering you?
as sick as a parrot very disappointed (thất vọng) Tim was as sick as a parrot when he learned that he had been passed over for the promotion.
break someone’s heart
to cause one a feeling of intense sadness, regret, or pity (làm tan nát trái tim ai;buồn/đau khổ, thường được dùng khi kết thúc một mối quan hệ/chia tay với ai) It really breaks my heart having to fire such talented employees, but there’s no way the company will survive if I don’t.

 

Chơi game trên azVocab để ôn tập các idioms chủ đề Happiness and sadness thông dụng nhất:

Như vậy, bài viết đã cung cấp kiến thức về những Idioms thông dụng chủ đề Hạnh phúc và nỗi buồn. Hy vọng qua đó các bạn có thể dễ dàng miêu tả cảm xúc của bản thân trong giao tiếp hàng ngày.