Tổng hợp Idioms thông dụng chủ đề Khen ngợi và chỉ trích (Praise and criticism)

Trong giao tiếp hàng ngày, khả năng khen ngợi và phê bình đóng vai trò quan trọng trong việc xây dựng mối quan hệ và tương tác của chúng ta. Trong bài viết này, azVocab sẽ cung cấp danh sách các Idioms thông dụng chủ đề Praise and criticism, giúp các bạn diễn đạt về việc khen ngợi và phê phán, chỉ trích một cách sinh động.

Tổng hợp Idioms thông dụng chủ đề Khen ngợi (Praise)

Dưới đây là danh sách các Idioms chủ đề Khen ngợi (sắp xếp theo mức độ thông dụng giảm dần):

IDIOMS MEANING EXAMPLE
finger-licking good
an expression of praise for good food (vị ngon trên từng ngón tay)
Man, that meal was finger-licking good honey. Where did you learn to cook chicken like the Colonel?
the best thing since sliced bread
to be an excellent person or thing (là người/thứ xuất sắc, tuyệt vời)
These waterproof jeans are the best thing since sliced bread. I don’t have to worry about getting soaked!
don’t look a gift horse in the mouth
you should accept something that is offered to you, or take advantage of an opportunity, and not try to find faults or difficulties (đừng chê bai, soi xét mòn quà bạn được tặng, hãy biết ơn/cảm kích)
I know Aunt Jean isn’t your favorite person, but she gave you that beautiful sweater as a present, so don’t look a gift horse in the mouth!
hit the nail on the head
to do exactly the right thing; to do something in the most effective and efficient way (trúng phóc, có lý)
You really hit the nail on the head with that answer – good job.
have got to hand it to someone
to show your admiration to someone for something they have done (khen ngợi ai)
I mean you have got to hand it to her, she’s brought up those three children all on her own.
out of this world
extremely good (cực kì tuyệt vời)
Wow, that performance was out of this world!
give someone a big hand
to show your approval of somebody by clapping your hands; to be applauded in this way (cho ai tràng pháo tay thật lớn, ủng hộ ai đó nhiệt thành)
Let’s give our special guest a big hand!
bring the house down
to perform or entertain so successfully as to cause the audience to erupt in applause, laughter, or cheers for a long stretch of time (nhận được tràng pháo tay giòn giã hay sự chấp thuận từ khán giả)
She is a rising star as a stand-up comedian, always able to bring the house down during each performance.
a hard act to follow
to be so good that it is not likely that anyone or anything that comes after will be as good (làm tốt đến nỗi những người làm việc đó sau bạn không cảm thấy tự tin sẽ thành công)
She is such a talented singer that she’ll be a hard act to follow in the talent show.
take someone’s hat off to
to praise, salute, congratulate, or pay tribute to someone or something (ngả mũ thán phục, bái phục, kính nể ai/cái gì)
We all take our hats off to Janet for her recent promotion.
second to none
as good as or better than all others (tuyệt nhất, tốt nhất)
The food at Ali’s restaurant is second to none. I love that place!
larger than life
to be (or seem) more important, impressive, or exciting than the average person or thing (quan trọng, ấn tượng, thú vị hơn phần đông mọi người hay thứ gì; sôi nổi, hấp dẫn hơn những người khác)
Celebrities are always larger than life to their fans.
win/gain someone’s spurs
to achieve something that proves that you are skilled in a particular type of activity and to therefore win the respect of other people (đạt được thành tích khiến mọi người nể phục)
He won his political spurs fighting hospital closures during his time as a local councillor in Bristol.
have got to hand it to someone
to show your admiration to someone for something they have done (khen ngợi ai)
I mean you have got to hand it to her, she’s brought up those three children all on her own.
the cat’s whiskers
something or someone that is highly enjoyable, desirable, or impressive, especially in a fancy or elaborate way (người/vật tốt hơn những người/vật khác)
Tom’s new Cadillac is really the cat’s whiskers!
separate the sheep from the goats
to make clear which people or things in a particular group are of a higher ability than the others (phân biệt ai hoặc cái gì có chất lượng, trình độ… tốt hơn những người, cái còn lại)
When you choose the students for your homeroom, don’t separate the sheep from the goats and give me all the troublemakers!
lay it on with a trowel
to praise someone too much (tâng bốc ai)
Jim carries on as though flattering the boss will get him a promotion, so he’s always laying it on with a trowel for her.
head and shoulders above
significantly better than someone or something (vượt trội hơn hẳn ai/cái gì)
I think John should definitely get the job – he’s head and shoulders above all the other applicants.

Tổng hợp Idioms thông dụng chủ đề Chỉ trích (Criticism)

IDIOMS MEANING EXAMPLE
in hot water
to be in or get into a difficult situation in which you are in danger of being criticized or punished (trong tình thế nước sôi lửa bỏng (có nguy cơ bị phạt; bị chỉ trích…)
Man, that meal was finger-licking good honey. Where did you learn to cook chicken like the Colonel?
come under fire
to be criticized (bị chỉ trích)
The president has come under fire for his decision to postpone the elections.
on someone’s back
to be constantly nagging one about something (mắng nhiếc, chỉ trích ai không ngừng nghỉ)
She’s on my back again about those sales figures – I just haven’t had a moment to do them.
give someone a break
to stop criticizing or annoying someone, or behaving in an unpleasant way (ngừng chỉ trích hay làm phiền ai đó)
Guys, I told you I needed you to be quiet for five minutes while I made a call, and you couldn’t even do it for 10 seconds! Give me a break, will you?
put two fingers up
form the shape of a V with the two fingers nearest your thumb and raise your hand in the air with the back part of it facing somebody, done to be rude to them or to show them that you are angry (khinh chê, xem thường và thiếu tôn trọng ai)
It’s not uncommon to see young kids putting two fingers up at police in this part of town.
in the firing line
to be in a position where you are likely to be criticized or blamed (trong một tình thế khiến một đối tượng bị chỉ trích hay đả kích)
I’m not going into the boss’s office about that right now – I’m not ready to be in the firing line this early in the morning!
eat dirt
suffer insults or humiliation (bị xúc phạm hoặc sỉ nhục)
He bullied his employees and made them eat dirt.
pick holes in something
to find mistakes in something someone has done or said, to show that it is not good or not correct (bới móc lỗi trong việc làm hoặc lời nói)
Every time I show my brother one of my stories, he just picks holes in it without saying anything that he liked about it.
turn someone’s nose up
to not accept something because you do not think it is good enough for you (từ chối cái gì một cách khinh khỉnh, chê bai vì nghĩ nó không đủ tốt cho mình)
When given a seat beside local fishermen at the event, the duke turned his nose up and walked away.
poke fun at
to make fun of someone or something (chế giễu ai)
I was just poking fun at him – I didn’t think he’d take it so personally!
run the gauntlet
to have to deal with a lot of people who are criticizing or attacking you (đối mặt với nhiều chỉ trích, đả kích)
Medical students often feel that they have to run the gauntlet when they become residents in a hospital.
do a hatchet job on
to say or write a lot of bad things about someone or something in order to harm their reputation (tấn công, làm vấy bẩn danh dự người khác bằng tin đồn thất thiệt)
The press did a hatchet job on her last movie.
cast aspersions on
to talk negatively or unflatteringly about someone or something (bôi nhọ, nhục mạ, thoá mạ ai/ điều gì)
I’m sorry to cast aspersions on Julie, but her work ethic is really terrible. She hasn’t handed one assignment in on time.

 

Chơi game trên azVocab để ôn tập các idioms chủ đề Praise and criticism thông dụng nhất:

Như vậy, bài viết đã cung cấp những Idioms thông dụng nhất về chủ đề Khen ngợi và chỉ trích, phê bình. Hy vọng qua bài viết của azVocab, các bạn có thể dễ dàng áp dụng và sử dụng linh hoạt trong thi cử và cuộc sống hàng ngày.