IELTS Speaking – Tổng hợp Idioms chủ đề: Work and Lifestyle

Topic Work và Lifestyle là hai chủ đề các bạn thí sinh rất hay gặp phải trong kỳ thi IELTS Speaking. Vậy làm thế nào để ăn điểm tuyệt đối phần này? Cùng azVocab khám phá ngay bộ Idioms ăn điểm trong bài viết phía dưới bạn nhé! 

WORK

Work nằm trong top chủ đề IELTS Speaking phổ biến mà các thí sinh đi thi IELTS đều có thể gặp. Cùng tham khảo một số mẫu Idioms cho kỳ thi sắp tới do azVocab tổng hợp nhé.

IDIOMS MEANING EXAMPLE
Big cheese an important person in a company or an organization with a lot of influence (một cá nhân quan trọng, có tầm ảnh hưởng trong một tập thể) He has been the big cheese even before the promotion.
Get the boot be dismissed from one’s job (bị sa thải) I’m going to get the boot if the boss finds out that printing error was my fault.
Get the sack to be dismissed suddenly from a job (bị đuổi việc) It’s a really demanding job as you can get the sack for your poor performance.
Go the extra mile to go beyond what is necessary or expected in order to please someone, achieve something, or get something done correctly (làm nhiều hơn mong đợi, nhiều hơn cần thiết) I have to say, our lawyer really went the extra mile in making sure every aspect of our case was watertight.
No picnic not an easy task; unenjoyable or challenging (công việc không hề vui vẻ dễ chịu, hoặc không dễ thực hiện) Working as a delivery guy during summer months is no picnic for me.
Pull one’s weight to contribute to a group activity or pursuit in proportion to one’s ability or responsibility (làm tròn trách nhiệm) The others had complained that Sarah wasn’t pulling her weight.
Put one’s feet up to sit and relax (nghỉ ngơi) After a long day at work, I love to come home, put my feet up, and watch some TV.
Show someone the ropes to explain or demonstrate to one how to do or perform a job, task, or activity (chỉ ai đó cách làm việc) Lynn spent an afternoon showing the new girl the ropes.
Snow one under with something to overwhelm or overwork one with something, such as work, responsibilities, duties, etc. (vùi đầu trong công việc) I’m absolutely snowed under with work at the moment.
Learn the ropes to learn or understand the basic details of how to do or perform a job, task, or activity (học hoặc hiểu nhưng thứ cơ bản) This job is difficult at first, but once you learn the ropes, you will be okay.
Sweat blood to work very intensely and diligently; to expend all of one’s energy or effort doing something (nỗ lực để hoàn thành công việc) We sweated blood for six months straight, but we finally got our product finished and on store shelves.
Work one’s fingers to the bone to work extremely hard, especially for a long time (nỗ lực hết mình) She worked her fingers to the bone to provide fresh milk and daily meals for seven children.
Back to the drawing board revising something (such as a plan) from the beginning, typically after it has failed (bắt đầu lại từ đầu) That ad campaign was not as successful as we had hoped. Back to the drawing board.
Bear fruit yield positive results.(có kết quả như mong muốn) Eventually her efforts bore fruit and she got the job she wanted.
Miss the boat to lose an opportunity to do something by being slow to act (bỏ lỡ một cơ hội tốt) If you don’t call the recruiter back right away, you’re going to miss the boat.
A hive of activity a place where a lot of people are working very hard (nơi mà mọi người làm việc rất vất vả) The whole house was a hive of activity on the day before the wedding.
Be up to (one’s) ears in (something) to have too much of something; to be overwhelmed by something (có cực kì nhiều việc phải làm) I’m afraid I’m up to my ears in work at the moment. Can we talk later in the week?
Have one’s work cut out to have much work to do to complete a particular task (có nhiều việc phải làm để hoàn thành một việc gì đó) She’ll really have her work cut out to finish all those reports by the end of the week.
Step into one’s shoes to take someone’s place, often by doing the job they have just left (tiếp bước ai, làm công việc giống người đó) I don’t know who they’re getting to step into Davidson’s shoes, but I doubt they’ll be anywhere near as good a manager as he was.

LIFESTYLE

Lifestyle là một chủ đề khá rộng nên nó sẽ gây khó khăn cho các thí sinh. Hãy cùng azVocab theo dõi các mẫu Idioms dưới đây nhé!

IDIOMS MEANING EXAMPLE
A new lease of life to have the chance to live longer or have a better lifestyle with greater enjoyment (một cơ hội mới để bắt đầu lại) Moving to a brand new flat has given Lucy a new lease of life.
Cheek by jowl  very close together (sát sạt nhau, ngay cạnh nhau) The refugees are living cheek by jowl in a temporary camp.
Keep the wolf from the door to have just enough money to be able to eat and live (chỉ vừa đủ tiền nuôi sống bản thân và gia đình) My grandparents earned barely enough money to keep the wolf from the door.
Keep up with the Joneses to always want to own the same expensive objects and do the same things as your friends or neighbours, because you are worried about seeming less important socially than they are (đua đòi vì sợ mình không “bằng bạn bằng bè”) It’s silly how some people feel they have to keep up with the Joneses!
Live beyond means  spend more money than they earn or can afford (vung tay quá trán) The cost of living was so much higher in New York that he was soon living beyond his means.
Live from hand to mouth  to have just enough money to live on and nothing extra (sống tằn tiện) My father earned very little and there were four kids, so we lived from hand to mouth.
Live high on/off the hog to live in great comfort with a lot of money (sống xa hoa) They’ve been living high on the hog ever since David won the lottery.
Live in clover   to live without financial stress; to live in comfort or luxury (sống thoải mái, xa hoa I dream of making an enormous amount of money and living in clover for the rest of my life!
Live on the breadline  to be very poor, as if one could (or does) rely on food donations to survive (cực kì nghèo, sống dựa vào cứu trợ) Due to the recent crisis, there are more people on the breadline than ever before.
Live on the edge  to have a lifestyle in which one tends to engage in dangerous or risky behavior (có lối sống mạo hiểm) Extreme sportsmen or gamblers are examples of people who live on the edge.
Keep up appearances to act as though everything is normal or fine in times of trouble (hành động như thể mọi thứ bình thường dù đang gặp rắc rối, khó khăn) Sally continued to keep up appearances even when she was broke and unemployed.
Live in an ivory tower not to know about or to want to avoid the ordinary and unpleasant things that happen in people’s lives (sống viển vông, xa rời thực tế) John has been living in an ivory tower since he was a child. His was always protected by his parents.
Make ends meet to have just enough money to pay for the things that you need (xoay sở để đủ tiền sinh sống) She is so lazy that she is hardly able to make ends meet each month.
The show must go on said to encourage someone to continue with what they are doing, even if they are experiencing difficulties (chỉ một hoạt động vẫn phải tiếp tục ngay cả khi có vấn đề xảy ra) I’ve got a terrible cold, but I’ve got to go to work. The show must go on.

Trên đây là bộ Idioms cho chủ đề Work and Lifestyle trong IELTS Speaking. Sẽ còn nhiều chủ đề ở phía trước mà bạn cần phải chuẩn bị. Tham khảo thêm trong kho tàng Idioms IELTS Speaking do azVocab tổng hợp nhé.