IELTS Speaking – Tổng hợp Idioms chủ đề: Business and Economics

Trong tiếng anh ngoài việc sử dụng Collocations giúp cho bài nói của bạn trở nên tự nhiên và hay hơn, thì Idioms cũng được người bản xứ thường xuyên sử dụng trong giao tiếp. Chính vì vậy với những bạn đang luyện thi IELTS mà muốn đạt điểm cao trong phần thi này thì chắc chắn không thể bỏ qua yếu tố này. Bởi vì việc bạn sử dụng Idioms trong bài thi của mình sẽ giúp cho các bạn ghi điểm trong mắt khám khảo nữa đấy!

azVocab sẽ phân loại các Idioms theo từng chủ đề khác nhau. Và lần này sẽ là Idioms chủ đề Business and Economics.

IDIOMS MEANING EXAMPLE
A foot in the door to enter a business or organization at a low level, but with a chance of being more successful in the future (bắt đầu có được thành công) I have worked for this computer company for 15 years but it took me 2 years to get a foot in the door
Cash cow a business, investment, or product that provides a steady income or profit (sản phẩm luôn mang lại lợi nhuận lớn cho công ty) This product will be our company’s cash cow.
Too many chiefs, not enough Indians too many managers, and not enough people to do the work (lắm thầy ít thợ) There are too many chiefs and not enough Indians in this enterprise.
Eager beaver a person who is willing to work very hard (người chăm chỉ, có đam mê trong công việc) John is an eager beaver. He will get on well with the new job.
A slice of the pie part of the profit or benefit from something (phần lợi nhuận được chia)  The company made big profits and the workers want a slice of the pie.
Go belly up if a company or plan goes belly up, it fails (thất bại hoàn toàn) Last year the business went belly up after sales continued to fall.
Golden handshake a payment given to someone who is laid off or retires early (tiền trợ cấp thôi việc, tiền thưởng khi về hưu) When Tom left the company he was given a golden handshake.
Grease someone’s palm to secretly give someone money in order to persuade them to do something for you (hối lộ) There are rumors that the company had to grease someone’s palms to get that contract.
Hold the fort to have responsibility for something while someone else is absent (chịu trách nhiệm, để mắt đến công việc hoặc văn phòng khi những người khác không có mặt) My boss will be on vacation next week and I’ll have to hold the fort.
Keep one’s head above water to just be able to manage, especially when you have financial difficulties (có thể xoay xở được trong tình huống khó khăn khi tài chính đang có vấn đề) I’m not sure if John can keep his head above water in such a bad situation.
Red tape official rules and processes that seem unnecessary and delay results (quy tắc, luật lệ, thủ tục rắc rối đến mức không cần thiết) If you want to start a business, you will have to go through endless red tape.
Sell ice to Eskimos to persuade people to go against their best interests or to accept something unnecessary or preposterous (thuyết phục được người khác chọn điều mà họ không thích hoặc không quá cần) John is a great salesman. He can sell ice to Eskimos
A sleeping partner a partner in a company who does not take an active part in its management, especially one who provides some of the money (cổ đông) Tom is so happy ‘cause he’s just found a sleeping partner.
Walking paper if you give someone their walking papers, you ask that person to leave a place or a job because they have done something wrong (thư cho thôi việc) Alice is very upset. She was given a walking paper yesterday without prior notice.
A dead duck a person or thing that is defunct or has no chance of success (kế hoạch/sự kiện/người nào đó chắc chắn không thành công) We shouldn’t waste time on this plan. It’s certainly a dead duck.
Be in the red if you or your bank account are in the red, you owe money to the bank (tiêu nhiều hơn số tiền kiếm được) She has spent all of her money on the new car, and she is in the red now.
In the black earning more money than you spend (kiếm được nhiều tiền hơn mức chi tiêu) We hope the company can handle the current economic crisis and become in the black in the next six months. 
Strike it rich to become rich suddenly and unexpectedly (trở nên giàu có một cách nhanh chóng, đột ngột và không lường trước được) If I won the lottery and struck it rich, I would quit my job right away, but there’s no such luck.
Be rolling in money to be extremely rich (vô cùng giàu có)  My uncle has been managing three companies in France at the same time, he must be rolling in money. 
Go broke to risk everything in the hope of having great success (mất hết tiền, rỗng túi)  I went broke after losing all my money in the game.
Make ends meet to have just enough money to pay for the things that you need (chỉ có đủ tiền để trả cho những nhu cầu cơ bản, vừa đủ sống)  During Covid 19 pandemic, my mom had to work extremely hard to make ends meet. 
Coin it (in) to earn or accumulate wealth rapidly (kiếm được nhiều tiền một cách dễ dàng hoặc rất nhanh chóng)  Every time I went to the restaurant it was fully booked. Its owner must be coining it in.
Splash out on something to spend money freely (tiêu một số tiền lớn (một cách lãng phí) để mua hoặc làm gì đó) I hardly splash out on something, but the dress will be a good value for my money. 
Live within one’s means to spend money only on what one can afford (tiêu ít hơn hoặc chỉ bằng số tiền mà người đó đang kiếm được)  You should live within your means, otherwise, you will end up in debt. 
Bread and butter a job or activity that provides you with the money you need to live (công việc mang lại nguồn thu nhập chính) Singing is my only bread and butter now. I don’t know how I would survive without it. 
Give someone/ something the green light to give permission for someone to do something or for something to happen (bật đèn xanh và cho phép việc thực hiện một điều nào đó) After a few meetings, our boss finally gave us the green light to implement the new promotion strategy. 
Piece of the action a part of the profits or advantages that come from an activity (một phần công việc của một dự án lớn) The project was so challenging that everyone in the company wanted a piece of the action.
Pave the way if something paves the way for/to something else, it makes the other thing possible (mở đường để một điều gì đó mới mẻ) The new product was used to pave the way for our conquest of a new market. 
Ballpark figure a rough numerical estimate or approximation of the value of something that is otherwise unknown (một số liệu dựa trên sự tính toán xấp xỉ và không chắc chắn) The real estate agent was so disappointed because the contractor gave them such a ballpark figure
Take a nosedive a sudden fast fall in prices (giảm giá rất mạnh) Our share price on Friday took a nosedive after the controversial government bill was passed. 
Take/get a hammering to decrease suddenly and by a large amount in price or value (giảm mạnh về giá tiền hoặc giá trị) Profits will take a hammering when cheap copycat products come onto the market.
Stumbling stock something that prevents action or agreement (vật cản hoặc vật trở ngại) The major stumbling stock to the completion of this building was the sudden increase in material expenses.
Bang for the buck value in return for your money (nhận được món hời hoặc giá trị lớn từ một khoản đầu tư nhỏ) The company was able to receive a bang for the buck after it advertised the new product online for little cost and attracted 10,000 orders.
Dodge the issue to avoid or evade talking about some topic directly or at all (né tránh hoặc thảo luận không chi tiết về một vấn đề tiêu cực) Instead of keeping dodging the issue, we need to directly address it. 
Sell like hotcakes to be bought quickly and in large numbers (bán rất chạy) As the Christmas season is approaching, our home decoration products sell like hotcakes.
Bean counter an accountant, especially one who works for a large company and does not like to allow employees to spend money (một người rất tiết kiệm và để ý từng danh mục chi tiêu của công ty để cắt giảm chi phí) Our bean counter decided to sell all the TV screens in the meeting room because he saw them as an unnecessary expense.
Red ink a situation in which a company is losing a lot of money (sự khủng hoảng trầm trọng về kinh tế) As our partner banks went insolvent, our operations in Europe were thrown into red ink.
Fall through the floor to decrease in price or value, usually in a short period of time Sales and profits are falling through the floor, with no prospect of a recovery in sight.
Get in on the ground floor to become involved from the beginning in a business activity that you think will be successful (tham gia vào hoạt động kinh doanh từ đầu) This is our chance to get in on the ground floor of an industry that’s going to be big.
Shut up shop to end an activity, usually a business activity, either temporarily or permanently (dừng hoạt động kinh doanh tạm thời hoặc vĩnh viễn) The owner always shuts up shop for two weeks in the summer to accommodate her vacation.

Trên đây là các Idioms chủ đề Business and Economics. Hãy cùng azVocab tiếp tục khám phá các idioms về chủ đề khác nữa nhé. Chúc các bạn học tập thật tốt.